Что такое апостиль?

Проставление штампа «апостиль» (иногда данную процедуру также называют «упрощенная легализация» или «апостилирование») применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощенной легализации — проставление штампа «апостиль».
Как узнать: нужна консульская легализация или апостиль?

Если страна, в которой предполагается использовать документ, является участницей Гаагской конвенции 1961 года — значит нужен штамп «апостиль». В противном случае — консульская легализация.

В любом случае самым важным источником достоверной информации является организация, в которую должен представляться легализованный документ, т.к. иногда даже в пределах одного государства разные органы предъявляют разные требования к легализации иностранных документов. Поэтому вам необходимо уточнять требования к виду легализации в органе, в который собираетесь подавать легализованный документ.

 

Какой государственный орган проставляет апостиль?

В соответствии с Гаагской конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства, и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп (апостиль). Согласно статье 5 Конвенции апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.
Подпись, печать или штамп, проставляемые компетентным органом на апостиле, не требуют никакого дальнейшего заверения или легализации, а документ, на котором проставлен апостиль, может быть использован в любой из стран — участниц Гаагской Конвенции.

В соответствии с Постановлением Правительства РК № 545 от 24 апреля 2001 года в качестве организаций, обладающих полномочиями по проставлению апостиля определены следующие государственные органы:

• Министерство юстиции РК;
• Министерство образования и науки РК;
• Министерство внутренних дел РК;
• Комитет информации и архивов Министерства культуры и информации РК;
• Комитет по судебному администрированию при Верховном Суде РК;
• Министерство финансов РК;
• Генеральная Прокуратура РК;
• Министерство обороны РК;
• Комитет национальной безопасности РК.

(Последнее обновление информации: 10.10.2017г. Подробнее смотреть здесь)

 

Прием документов и выдача результатов оказания государственной услуги осуществляются через:
1) Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения «Центр
обслуживания населения» Комитета связи, информатизации и информации Министерства по инвестициям и
развитию Республики Казахстан (ЦОН);
2) веб-портал «электронного правительства» www.e.gov.kz.

 

Наше бюро переводов «QUATRA» в г. Астана окажет Вам переводческие услуги быстро и качественно.

Мы переводим свидетельство о рождении, о браке, о разводе; дипломы, справки о несудимости и прочие апостилированные документы с их дальнейшим нотариальным заверением.

 

Нашим преимуществом также является наше расположение. Наш офис расположен в 5 мин ходьбы от ЦОН, что значительно сокращает время на дорогу. Полную информацию и адрес уточнять на официальном вебсайте ЦОН.

 

В случае возникновения каких-либо вопросов, пожалуйста, обращайтесь в любое время по контактам, указанным здесь.

 

 

 

 

Источники: Официальный вебсайт РГП на ПХВ «ЦОН», egov.kz

Рубрики: полезная инфо

Похожие записи

полезная инфо

Информация о посольствах в Казахстане//Useful info_Embassies in Kazakhstan

Собираетесь в отпуск? Ваш ребенок собирается поступать в университет за границей? Нужен перевод документов для визы? Тогда Вы обратились по адресу! Мы поможем Вам перевести и оформить все документы в наилучшем виде! За период нашей работы Подробнее…

полезная инфо

Перевод приглашений и дипломов//Unconditional offer, diploma, transcript

Давно мечтали учиться за границей по программе «Болашак» и Вы получили долгожданное приглашение от зарубежного ВУЗ на учебу? Поздравляем!!! Мы знаем, что в ЦМП очень строго рассматриваются приглашения от зарубежных ВУЗов и проверяется соответствие специальностей Подробнее…

полезная инфо

Нотариальное заверение перевода

Что означает нотариально заверенный перевод? Для того чтобы иностранный документ имел силу в Казахстане, а казахстанский документ- за границей, он должен быть переведен дипломированным и профессиональным переводчиком, чья подпись затем заверяется частным нотариусом РК. Перевод подшивается к оригиналу либо Подробнее…