Синхронный перевод (Simultaneous interpretation)

Синхронный перевод — это «высший пилотаж» устного перевода, когда переводчик говорит одновременно с докладчиком с запаздыванием на 2-3 секунды. Из сотен хороших переводчиков только единицы — синхронисты. Эта работа требует колоссальной скорости мысли, непревзойденного знания языка, широкой эрудиции и крепких нервов. Среди прочих пар языков стоит особо отметить тяжесть труда переводчиков-синхронистов с английского Читать дальше…

Что такое перевод?

Перевод – это выражение мысли, высказанной на одном языке, стилистическими и грамматическими средствами другого языка. Виды перевода: — письменный перевод; — устный перевод: синхронный, последовательный, перевод с листа, двусторонний перевод Кроме того, выделяют военный, медицинский, художественный, поэтический, научно-технический и многие другие виды перевода по жанровому характеру текста.